“Calling the men and women of Israel held in the basement of Gaza – underlines an increasing number of Jewish intellectuals – is not only improper and false, but also shameful and nauseating.”
They are not Hostages The men and women of Israel who died or are burning their existence in Hamas tunnels, are “Kidnapped”.
At the end of the fourteenth century, Rapen meant “to grab prey; kidnap, take and take away with the strength, “from turnips (support) and from the raper-frozengese (ancient French rapir)” seizure, kidnap, “a legal term, probably from the Latin kidnap” take, take away with the Come on, to kidnap ”.
Nothing even vaguely negotiating, nothing remotely attributable to international law. The hostage is not torn from its homesafter having witnessed the massacre of the bodies of his loved ones. The hostage – as its etymology says – is Hospes, guest. Until the obligations, under warranty of which it was delivered, are in a state of slope, the hostage enjoys an immunity equal to that of an ambassador: fulfilled these obligations, must be returned, even if the consignee state has to be asserted against the achieving claims of different nature.
Young people and young people torn by the Kibbutz near Gaza or the festival in the desert, can only be equated and defined as “kidnapped”: kidnapped of the kidnapped mafia of Camorra, kidnapped of Hamas, or other organizations of Islamic extremism that return (when they do) empty shells, private bodies of vital energy.
It is therefore not an etymological distinction. Someone with white hair Remember the collectives who screamed in the Italian squares: “Neither with the state nor with the red brigades”. In the case of Hamas there is not even this alternative: the international organizations and the United Nations first, but also many media lined up by ideology or for hidden advantages, they shake with pleasure the bloody hand of kidnappers or perhaps, following the logical thread of ‘Etymology, the claw of birds of prey of blood.